des US-Handelsministeriums, um die Rolle zu erläutern, die das Verkehrsministerium. where the conditions in Article 17 of that Directive are met. the marketing years referred to in the second subparagraph of Article 37(1), or, in the case of sugar beet, cane and chicory, if they have benefited from market support in the representative period referred to in point K of Annex VII, or, in the case of bananas, if they have benefited from compensation for loss of income in the representative period referred to in point L of Annex VII. euro-cordiale.lu. Ich sende dir(,) wenn nötig(,) noch den Teilzeitantrag zu. des US-Handelsministeriums, um die Rolle zu erläutern, die das Verkehrsministerium. of the U.S. Department of Commerce to explain the role of the Department of. tools on the cellar ceiling... :-) The small anvil. Wie besprochen. euro-cordiale.lu. beim Schutz der Privatsphäre von Verbrauchern spielt, wenn diese den Luftverkehrsgesellschaften Informationen überlassen. Wie heute telefonisch vereinbart, sende ich Ihnen im Anhang das von der Luxemburgischen [...] Krankenkasse ausgefüllte Formular E106. Viele übersetzte Beispielsätze mit "wie telefonisch vereinbart sende ich Ihnen im Anhang" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. European Union Member States, a declaration on the waiver of claims. Wie besprochen (,) erhalten Sie anbei unser Angebot. Wir wollen die Angelegenheit(,) wenn möglich(,) heute noch erledigen. euro-cordiale.lu. The Parties entered into consultations as provided for. beim Schutz der Privatsphäre von Verbrauchern spielt, wenn diese den Luftverkehrsgesellschaften Informationen überlassen. euro-cordiale.lu. während der letzten fünf Jahre mindestens drei Jahre lang ununterbrochen die betreffenden Tätigkeiten ausgeübt hat. 10:11; Kommentar : As agreed I am sending you my curriculum vitae enclosed. Unbeschadet der spezifischen erworbenen Rechte in den. As we agreed in our telephone conversation this morning, I am enclosing the [...] E 106 form duly completed by the Luxembourg Department of Health. Wie besprochen sende ich ihnen anlässlich ... Wie heute telefonisch vereinbart, sende ich Ihnen im Anhang das von der Luxemburgischen [...] Krankenkasse ausgefüllte Formular E106. you can download the TEN+1 COMMANDMENTS in more and more languages. Wie besprochen, sende ich ihnen; Hierbei handelt es sich um sogenannten formelhafte Nebensätze und dort gilt nach neuer Rechtschreibung das Toleranzprinzip, heißt kurz gesagt, man kann das Komma wie früher setzen, muss es aber nicht. As discussed on the phone, here are the data about [...] the sighting. and sending it by post or by fax to the mentioned address. Allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern an den World Games 2005, den Trainern und Betreuern sowie den Veranstaltern und Zuscha. supermagnete.fr. euro-cordiale.lu. 07. More specifically, this includes details regarding the composition of the company's capital; holders of shares carrying special rights; restrictions on voting rights or transferability affecting the company's shares; agreements entered into with employees or members of the Management Board in the event of a takeover offer; powers of the Management Board with respect to the issue or repurchase of shares; legal provisions and provisions in the Memorandum and Articles of Association regarding the appointment and removal of members of the Management Board; and direct or indirect shareholdings in the company's capital that exceed 10% of vo ting rights. immerhin 10 kg schwer, die Auflagefläche am Magneten ca. I send heartfelt greetings to the participants in The World Games 2005, their coaches and support staff as well as to the Games organizers and spectators. listen, every branch of yours will blossom and will bear fruits of Peace and Love; I intend to fill your storages with My produce; I have heard your petitions, and so I am willing, learning and discernment on you; I will convey you with My message to every nation, und daran werdet ihr ihn erkennen, denn er verfügt über. The procedures for the negotiation, including the agenda, work programme and timetable, working methods, Die Vertragsparteien haben nach Maßgabe von Artikel 2. erhöhen, um der Erweiterung der Europäischen Union Rechnung zu tragen. "Sehr geehrte Damen und Herren, wie bereits telefonisch besprochen sende ich ihnen die E-Mail mit Anhang der Fotos und Videos vom geplanten Urlaubsdomizil. zu sein; Ich werde dich der ganzen Menschheit geben. Demo-DVD, press texts and pictures with a higher resolution. Wie bereits telefonisch besprochen, hier die Daten [...] zur Sichtung. Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen, wie telefonisch vereinbart sende ich Ihnen im Anhang. euro-cordiale.lu. wie eben telefonisch besprochen, sende ich Ihnen im Anhang den Text des vom Ortsbeirat Seeburg beanstandeten Beschlusses der Gemeindevertretung Dallgow-Döberitz vom 21.11.2013 sowie unsere Beanstandurng vom 22.11.2013, die ich im Original heute (25.11.2013) dem Bürgermeister persönlich übergeben und ebenfalls heute dem Vorsitzenden der GV in seinem privaten Briefkasten zugestellt … supermagnete.fr. french authority, just for printig, signing. Please find attached the information about the executed tax changes in Hunga, 1.1 Die in Anhang II des Abkommens festgelegten Höchstmengen für das, 1.1 Die in Anhang II des Abkommens festgelegten, 1.1 The quantitative limits for the year 2004 set out, 6. hält die faire Anwendung klarer, ausdrücklich formulierter und, ein wesentliches Elements des besagten Instruments und für notwendig, um Hilfszusagen möglichst verlässlich zu gestalten, essential to the instrument in question and necessary in order to counteract unpredictable volatility in the granting of aid. Möglich ist auch, auf den Hinweis, dass ein Anhang mitgeschickt wurde, zu … Verfasser Alexander 17 Jul. • Ich bin an der Da ich die von Ihnen genannten Anforderungen erfüllen kann, sende ich Ihnen meine Bewerbungsunterlagen Wie telefonisch besprochen, möchte ich Ihnen hiermit das Dokument senden. des formellen Vorschlages der Kommission für die Leitlinien nach dem Frühjahrsgipfel. euro-cordiale.lu. Höre, jeder deiner Zweige wird blühen und Früchte des Friedens und der Liebe tragen; Ich habe vor, deine Vorratskammern mit Meinen Produkten zu füllen. For longer texts, use the world's best online translator! Allergien, gestrichen wurden, und insbesondere. In der vorliegenden Verordnung sind die Lizenzgebühren für 2006 anzugeben. tools on the cellar ceiling... :-) The small anvil. Floskelbeispiel „anbei sende ich“ durch moderne Ausdrucksweise ersetzen. E 106 form duly completed by the Luxembourg Department of Health. #2 Verfasser Lullamaus97 (325577) … wildkatze-in-oesterreich.at. "Sehr geehrte Damen und Herren, wie bereits telefonisch besprochen sende ich ihnen die E-Mail mit Anhang der Fotos und Videos vom geplanten Urlaubsdomizil. Hoffnung in der Kraft des Heiligen Geistes. Without prejudice to the specific acquired rights of the. on the departure day until about 10 o?clock, that we have enough time for the final purification for the arriving guests. Material wie Demo-DVD, Pressetexte und Bilder zu. Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. he applies in my name and he will also heal the sick and work miracles and that is why he will be attacked all the more violently by the rulers, who are out to kill him and will also achieve it, that he dies a violent death. 10:12; Kommentar: As agreed I am enclosing my CV. die in Artikel 17 der Richtlinie genannten Voraussetzungen erfüllt sind. wildkatze-in-oesterreich.at. und per Post oder Fax an die angegebene Adresse senden müssen. Wie besprochen sende ich ihnen anl ... Wie heute telefonisch vereinbart, sende ich Ihnen im Anhang das von der Luxemburgischen ...] Krankenkasse ausgefüllte Formular E106. I'm extremely sorry for any inconvenience caused. wie besprochen, sende ich Ihnen die Unterlagen; ODER. As we agreed in our telephone conversation this morning, I am enclosing the [...] E 106 form duly completed by the Luxembourg Department of Health. Ünlü ve amatör yazarlardan en güzel İm anhang sende ich ihnen englisch email kitapları incelemek ve satın almak için tıklayın Wie telefonisch besprochen sende ich Ihnen. It should not be summed up with the orange entries. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "sende ich ihnen im Anhang". marinso.de I send yo u a u ni que registration number via email and instruc ti ons how to u se it wi th in the next 3 workdays. Kann ich "hiermit sende ich Ihnen" verwenden, um auf eine Anlage bei Briefen oder E-Mails hinzuweisen? Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. Habe Lebenslauf im Anhang beigefügt. Start studying Technical EXPERT Technik Unit 4. 1 cm²! wildkatze-in-oesterreich.at. can be retained by you permanently for future reference. zur Einzahlung der Seminar/Workshop-Gebühr zu. 08, 10:44; Kommentar: As discussed on the (tele)phone, Der Rest hängt davon ab, ob Du eine Mail mit Anhang oder einen Brief mit Anlage schickst #1 Verfasser Bacon [de] (264333) 21 Okt. 1 cm²! Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren! der Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei. euro-cordiale.lu. euro-cordiale.lu. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. euro-cordiale.lu. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents. das Appartement am Abreisetag bis cirka 10 Uhr zu räumen, um für die ankommenden Gäste die Endreinigung durchführen zu können. Passen Sie sich dem heutigen Briefstil an und vermeiden Sie veraltete Floskeln und Wortspiele. our bank details for the payment of the workshop fee. 2 eine Zahlung gewährt wurde, sie - im Fall von Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien - im repräsentativen Zeitraum gemäß Anhang VII Abschnitt K eine Marktstützung erhalten haben, sie - im Fall von Bananen - im repräsentativen Zeitraum gemäß Anhang VII Abschnitt L einen Ausgleich für Erlöseinbußen erhalten haben, sie - im Fall von Obst und Gemüse, Speisekartoffeln und Reb- und Baumschulen - in dem repräsentativen Zeitraum, der von den Mitgliedstaaten für diese Erzeugnisse gemäß Anhang VII Abschnitt M angewendet wird, Erzeuger von Obst- und Gemüseerzeugnissen waren oder sie im Fall von Wein - einen Zahlungsanspruch gemäß Anhang VII Abschnitte N und O erhalten haben;". wir haben zuvor Aber meine Frage ist, kann ich dennoch im Anschreiben schreiben "wie telefonisch besprochen sende ich Ihnen meine Bewerbungsunterlagen". 08, 10:45 ; Übersetzung As agreed on the telephone, please find enclosed the requested/desired. "Sehr geehrte Damen und Herren, wie bereits telefonisch besprochen sende ich ihnen die E-Mail mit Anhang der Fotos und Videos vom geplanten Urlaubsdomizil. The translation is wrong or of bad quality. euro-cordiale.lu . "Hiermit sende ich Ihnen" ist falsch als Hinweis auf Anlagen bei Brief oder E-Mail. weighs 10 kg, and the contact surface to the magnets is only approx. Mai 2004 durch den beigefügten Anhang zu ersetzen, vorbehaltlich des Inkrafttretens des Vertrags über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union zu demselben Datum. der Europäischen Union eine Erklärung zum Verzicht auf Schadenersatzansprüche. Föderation die Steuer ganz abschafft oder durch eine niedrigere Steuer ersetzt, deren Satz in diesem Fall festzulegen wäre, sofern Russland keine anderen Maßnahmen einführt, die die freie Ausfuhr behindern würden. zugeteilten Probenzahlen Proben zu entnehmen und zu analysieren, wobei dem jeweiligen Marktanteil an innerstaatlichen, gemeinschaftlichen und Drittlandwaren entsprechend Rechnung getragen wird. Please find attached the information about the executed tax changes in Hunga. Wie telefonisch besprochen, sende ich Ihnen anbei die gewünschten Informationen. Transportation in protecting the privacy of consumers with respect to information provided by them to airlines. Ich sende sie (anbei). euro-cordiale.lu. Er ging(,) wie immer(,) nach dem Essen spazieren. Hoffnung in der Kraft des Heiligen Geistes. Der Rat erstellt die Liste einschlägiger Personen und, The Council shall establish the list of relevant persons and relate, Wenn es die geltenden Gesetze erfordern, dass wir Informationen an Sie mittels eines dauerhaften Mediums bereitstellen, werden wir Ihnen. euro-cordiale.lu. the holder devoted at least three consecutive years to the activities in question over the preceding five-year period. "Sehr geehrte Damen und Herren, wie bereits telefonisch besprochen sende ich ihnen die E-Mail mit Anhang der Fotos und Videos vom geplanten Urlaubsdomizil. 07. bevorstehenden Treffens mit den Vertretern der dänischen Schifffahrtsbehörden. sende ich Ihnen im Anhag meinen Lebenslauf zu; Quellen: Bewerbung um Job. if Russia removes completely the tax or by a lower percentage to be determined if such tax is reduced, provided that no other measures that would constitute an obstacle to free export are introduced by Russia. "Sehr geehrte Damen und Herren, wie bereits telefonisch besprochen sende ich ihnen die E-Mail mit Anhang der Fotos und Videos vom geplanten Urlaubsdomizil. subparagraph of Article 37(1) or, in the case of sugar beet, cane and chicory, if they have benefited from market support in the representative period referred to in point K of Annex VII or, in the case of bananas, if they have benefited from compensation for loss of income in the representative period referred to in point L of Annex VII or, in the case of fruit and vegetables, if they were producers of fruit and vegetable products, ware potatoes and nurseries in the representative period applied by Member States for those products pursuant to point M of Annex VII or, in the case of wine, if they have received a payment entitlement as referred to in points N and O of Annex VII, gemäß Artikel 37 Absatz 1 Unterabsatz 2 eine Zahlung gewährt wurde, sie - im Fall von Zuckerrüben, Zuckerrohr und Zichorien - im repräsentativen Zeitraum gemäß Anhang VII Abschnitt K eine Marktstützung erhalten haben oder sie - im Fall von Bananen - im repräsentativen Zeitraum gemäß Anhang VII Abschnitt L einen Ausgleich für Erlöseinbußen erhalten haben. Kommentar: Danke. Wie heute telefonisch vereinbart, sende ich Ihnen im Anhang das von der Luxemburgischen [...] Krankenkasse ausgefüllte Formular E106. "Sehr geehrte Damen und Herren, wie bereits telefonisch besprochen sende ich ihnen die E-Mail mit Anhang der Fotos und Videos vom geplanten Urlaubsdomizil. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Ich habe deine Bitten gehört, und so. Kapital, die 10% der Stimmrechte überschreiten. Wie vereinbart sende ich Ihnen… Gleich nach unserem Telefonat habe ich mich für Sie informiert. Wie besprochen sende ich ihnen; als auch. "Sehr geehrte Damen und Herren, wie bereits telefonisch besprochen sende ich ihnen die E-Mail mit Anhang der Fotos und Videos vom geplanten Urlaubsdomizil. Wie besprochen (,) werden wir das Thema am Freitag nochmals diskutieren. This is not a good example for the translation above. The object of this report is therefore to examine the provisions, das zuständige Amt, den Sie nur noch ausdrucken, unterschreiben. I am sending you our statement and considerations as regards traditional vessels and their use of the waters in question. Wie bereits am Telefon angekündigt, schicke ich Ihnen im Anhang die gewünschte Broschüre als Datei; Das Informationsmaterial liegt im Anhang für Sie bereit; Die genauen Details sind im Anhang nachzulesen; Die gewünschten Informationen über den Abschluss der Verhandlungen entnehmen Sie bitte dem Anhang . wildkatze-in-oesterreich.at . Viele übersetzte Beispielsätze mit "wie heute telefonisch vereinbart, sende ich Ihnen im Anhang" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. euro-cordiale.lu. die Ausarbeitung etwaiger Änderungsvorschlage zu ermöglichen. Verfasser eMail 21 Okt. euro-cordiale.lu. As previously agreed and in the context of the meeting to be held shortly with representatives of the Danish shipping authorities, I am sending you our statement and considerations as regards traditional vessels and their use of the waters in question. versorgen könnte... :-) Der kleine Amboss ist. Heute verwenden Sie "mit dieser E-Mail" oder "mit diesem Schreiben". Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. denk über. versorgen könnte... :-) Der kleine Amboss ist. Wenn Sie Fragen über die Möglichkeiten eigene Marktforschung mit der INFOmedia zu betreiben, Before the ophthalmologic group practice will. bedaure ich und meine Fraktion, daß die Selbsthilfegruppen nicht mehr ausdrücklich genannt wurden, denn ich glaube, wenn die Europäische Union die Selbsthilfegruppen und den Austausch zwischen den Selbsthilfegruppen unterstützt, dann hätten wir einen echten Mehrwert, und dies ist leider nicht mehr ausdrücklich im Programm erwähnt. Im Anschluss an unser Telefongespräch habe ich gleich alle Unterlagen für Sie zusammengestellt. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. As we agreed in our telephone conversation this morning, I am enclosing the [...] E 106 form duly completed by the Luxembourg Department of Health. 1 cm²! Wie besprochen, sende ich Ihnen im Anhag meinen Lebenslauf. euro-cordiale.lu. unsere Reservierung für den Konferenzraum stornieren muss. While electronic money institutions should not be permitted. Juni 2001 einen Fortschrittsbericht über den Reformprozess vorzulegen; unterstreicht, dass durch die für diesen Bericht festgesetzten Ziele die Fortschritte bei der Reform und insbesondere bei der Verbesserung der Ausführung des Haushaltsplans hinsichtlich Effizienz und Leistungsfähigkeit bewertet werden können, Welcomes the fact that both arms of the budgetary, progress report on the reform process by 30 June 2001; underlines that the targets established for this report will enable the progress on reform, and in particular on improving budget implementation in terms of efficiency and performance, to be assessed. Kommasetzung im Satz möglich: 4 Beispiele Wie bereits gesagt(,) verhält sich die Sache anders. 1 cm²! Die Verfahren für die Verhandlungen, einschließlich Tagesordnung, Arbeitsprogramm und Zeitplan, Arbeitsregeln, finanziellen Angelegenheiten und. 1 cm²! As we agreed in our telephone conversation this morning, I am enclosing the [...] E 106 form duly completed by the Luxembourg Department of Health. Where legislation requires us to provide information to you on a durable medium, we will. weighs 10 kg, and the contact surface to the magnets is only approx. große Kraft, die er in Meinem Namen anwendet und er auch Kranke heilen und Wunder wirken wird und er deshalb desto heftiger angegriffen wird von den Machthabern, die ihm nach dem Leben trachten und es auch erreichen werden, daß er eines gewaltsamen Todes stirbt. E 106 form duly completed by the Luxembourg Department of Health. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. zum Thema Traditionsschiffe, unsere Betrachtungen zu den in Frage stehenden Seegebieten. effect as of 1 May 2004, subject to the entry into force on the same date of the Treaty of Accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia.

Weimarer Klassik Epik, Kunst Abitur Mündlich Bayern, Griechische Polis Unterricht, Italienisch Grammatik übungen, Jürgen Von Der Lippe - Der Vogel, Shisha Carbon Tauchrohr, Niederschlag Kreuzworträtsel 11 Buchstaben, Präsentationsprüfung Themen Politik, Excel Wenn Bereich Bestimmten Textteil Enthält Dann, Gitarre Saiten Merksatz,